Giornata mondiale delle bambine e delle ragazze

Como la luna aparece en el cielo / Come la luna che appare nel cielo
Como la marea que viene y va / Come la marea che viene e che va
Como las flores que nacen y mueren / Come i fiori che nascono e muoiono
Así mi cuerpo cambiando está / Così il mio corpo cambia

A veces me siento como primavera / Alle volte mi sento come la primavera
A veces solo quisiera llorar / Alle volte solo vorrei piangere
Hay días que cruzo montañas enteras / Ci sono giorni che scalo montagne
Días que solo quiero descansar / Giorni che solo voglio riposare

La vida tiene ciclos / La vita ha cicli
Y mi cuerpo también / E anche il mio corpo
Emano en mis fluidos / Mi emano nei miei fluidi
Desde mi florecer / Dal mio fiorire

La abuela luna / La nonna luna
Siembra en mi vientre / Semina nel mio ventre
Varias semillas para guardar / Vari semi da conservare
Y cada mes me germinan flores / E ogni mese germinano fiori
Rojas como mi sangre menstrual / Rossi del mio sangue mestruale

Mi sangre no es sucia / Il mio sangue non è sporco
Mi sangre no es ninguna enfermedad / Il mio sangue non è una malattia
No es ningún secreto / Non è un segreto
No es pa’ tener vergüenza / Non è motivo di vergogna
No me vuelvo impura, no huelo mal / Non divento impura, non ho un cattivo odore

Con mi sangre puedo pintar / Con il mio sangue posso dipingere
Con mi sangre puedo manchar / Con il mio sangue posso macchiare
Puedo olerla, tocarla y sentir / Posso odorarlo, toccarlo e sentire
Yo tengo vida creciendo en mí / Che c’è vita che cresce dentro di me 

Puedo ir en bicicleta, puedo bailar / Posso andare in bicletta, posso ballare
Puedo tocar mis plantas y cocinar / Posso toccare le mie piante e cocinare

Puedo cortarme el pelo, meterme al mar / Posso tagliarmi i capelli, tuffarmi nel mare
Puedo subirme a un árbol, puedo cantar / Posso salire su un albero, posso cantare

La abuela luna / La nonna luna
Siembra en mi vientre / Semina nel mio ventre 
Varias semillas para guardar / Vari semi da conservare
Y cada mes me germinan flores / E ogni mese germinano fiori
Rojas como mi sangre menstrual / Rossi del mio sangue mestruale

Con toalla de tela o copa menstrual / Con assorbente di tela o coppa mestruale
Con sangrado libre o esponja de mar / Con sanguinamento libero o spugna di mare
Estoy aprendiendo que mi bienestar / Sto imparando che il mio benessere
Es cuando a mi cuerpo aprendo a escuchar / Si dà quando il mio corpo imparo ad ascoltare

Me tomo un té y me voy acostar / Prendo un te e vado a dormire
Y pongo una peli pa’ poder llorar / Vedo un film per poter piangere
Escribo en mi diario para recordar / Scrivo il mio diario per ricordare
Lo que mis emociones vienen a enseñar / Quello che le mie emozioni mi insegnano

Ya no vivo en silencio lo que es natural / Non vivo in silenzio ciò che è naturale
Con mi madre, abuela y amiga es igual / Con mia madre, nonna e amica è uguale

La abuela luna / La nonna luna
Siembra en mi vientre / Semina nel mio ventre 
Varias semillas para guardar / Vari semi da conservare
Y cada mes me germinan flores / E ogni mese germinano fiori
Rojas como mi sangre menstrual / Rossi del mio sangue mestruale

Lascia un commento

Proudly powered by WordPress | Theme: Baskerville 2 by Anders Noren.

Up ↑